更多>>

联系我们

地 址:武汉市硚口区古田二路长风路
    汇丰企业天地4栋Sohu楼1023室
联系人:吴老师
手 机:18171494729
投稿邮箱:1482848909@qq.com
您的位置:首页 > 行业新闻

武汉英语翻译公司:英语翻译的几种形式


通常情况下我们会将英语翻译的形式分为口译、笔译、机器翻译等,但是从翻译专业角度讲,它表现为各类符号系统的选择组合,武汉翻译公司认为它具体可分为四类:

  ①有声语言符号,即自然语言的口头语言,其表现形式为电话通讯、内外谈判和接待外宾等;

  ②无声语言符号,包括了文字符号和图象符号,其表现形式为谈判决议、社交书信、电文、通讯及各种文学作品等印刷品;

  ③有声非语言符号,即传播过程中所谓的有声而不分音节的"类语言"符号,其常见方式为:说话时的特殊重读、语调变化、笑声和掌声,这类符号无具体的音节可分,语义也不是固定不变的,其信息是在一定的语言环境中得以传播的,比如笑声可能是负载着正信息,也可能负载着负信息,又如掌声可以传播欢迎、赞成、高兴等信息,也可以是传递一种礼貌的否定等。

  ④无声非语言符号,即各种人体语言符号,表现为人的动作、表情和服饰等无声伴随语言符号,这类符号具有鲜明的民族文化性,比如人的有些动作,在不同的民族文化中所表示的语义信息完全不同,不仅如此,它还能强化有声语言的传播效果,如在交谈时,如果伴有适当的人体语言,会明显增强口头语言的表达效果。

  这四大类符号既可以表达翻译的原码,也可以表达翻译出的译码,它们即可以单独作为原码或译码的物质载体,也可以由两种、三种、四种共同组成译码或原码的载体。

  从翻译的运作的程序上看实际包括了理解、转换、表达三个环节,理解是分析原码,准确地掌握原码所表达的信息;转换是运用多种方法,如口译或笔译的形式,各类符号系统的选择、组合,引申、浓缩等翻译技巧的运用等,将原码所表达的信息转换成译码中的等值信息;表达是用一种新的语言系统进行准确地表达。

  翻译的形式和内容如此纷繁复杂,从中抽象出一个具有哲学高度的翻译的定义也是一项非常艰难的重任,国内外的众多学者对此作出了许多努力,仁者见仁,智者见智,从不同的角度对翻译活动作出了概括和总结。

      以上武汉英语翻译的形式分类就十分的简单明了,翻译工作表面上看是非常简单的,但是其实其中的技巧是十分深奥的,不同形式的翻译方式表现出的技巧有所不同,所以英语翻译是一个不断学习和积累经验的过程,只有不断的积累武汉翻译公司才能提供更准确更优质的外语翻译服务。